スカイプで格安マンツーマン英会話レッスン

性差別を指摘する

2019年9月22日のディルバート

http://dilbert.com/strip/2019-09-22

「マーケティング部のベンが新しいテレビコマーシャルの説明をします」とベンが紹介されます。
ベンが「最初の場面で、弱くてアホな男どもが一般的な問題を解決できなくて困っています」と始めます。
「そして、自信に満ちた強い女性が簡単に問題を解決します」と説明します。
ディルバートは「それってものすごく性差別的なのでは?」と聞きます。
ベンは「いいや、弱くてアホなのは男だけだから」と答えます。
ディルバートが「で、それは性差別的ではないと?」と押します。
ベンは「何でそんなに弱くてアホなんだ?偏屈者みたいだ」と批判します。
ディルバートが「もう、黙っているよ」と言うとウォーリーは、、、

「Marketing」とはマーケティング部のことです。
「Preview」とはプレビュー、試聴みたいなものです。
「Ad」とは宣伝のことです。
「Opening」とは開始のことです。
「Scene」とは場面のことです。
「Bunch」とはたくさんのことです。
「Weak」とは弱いことです。
「Stupid」とは頭が弱いことです。
「Failing」とは失敗することです。
「Solve」とは解決することです。
「Common」とは普通なことです。
「Problem」とは問題のことです。
「Confident」とは自信を持っていることです。
「Strong」とは強いことです。
「Solves」とは解決することです。
「Ease」とは簡単に、ということです。
「Incredibly」とは「とてつもなく」といった感じです。
「Sexist」とは性差別的なことです。
「Bigot」とは偏屈者のことです。
「Quickly」とは素早いことです。
「Rebellion」とは抵抗のことです。
「Quashed」とは鎮められることです。

差別は相手の意見を封じ込めることで正当化するw

応援クリックお願いします!!

にほんブログ村 漫画ブログ 4コマ漫画へ

この記事へのコメント