スカイプで格安マンツーマン英会話レッスン

植物人間になるほど

2019年12月03日のディルバート

http://dilbert.com/strip/2019-12-03

ディルバートがウォーリーに「ティナが何らかのテクニカルライタートランスに陥っちゃった」と説明します。
そして「どうやら新技術の説明に時間をかけすぎて植物人間になるほど退屈させたみたいだ」と告白します。
ディルバートが「これ報告した方がいいかな?」と聞くとウォーリーは、、、

「Sort」とは種類のことです
「Technical writer」とはテクニカルライター、技術文書を書く人です。
「Trance」とはトランス、夢うつつの状態です。
「Apparently」とは「どうやら」といった感じです。
「Explain」とは説明することです。
「Technology」とは技術のことです。
「Bored」とは退屈になることです。
「Coma」とは植物人間状態のことです。
「Report」とは報告することです。
「Succinctly」とは簡潔にすることです。

エンジニアが技術文書を書かない理由w

応援クリックお願いします!!

にほんブログ村 漫画ブログ 4コマ漫画へ

この記事へのコメント