スカイプで格安マンツーマン英会話レッスン

インポスター症候群が心配だったら

2020年3月3日のディルバート

http://dilbert.com/strip/2020-03-03

PHBがディルバートに「私はひどいインポスター症候群にかかっている」と打ち明けます。
さらに「良い上司のふりをしているだけで、いつかみんなに芝居だとバレれしまうことを恐れている」と説明するとディルバートは、、、

「Bad case」とは酷い症状のことです。
「Impostor syndrome」とはインポスター症候群、自分が力不足だと感じることです。
「Feel」とは感じることです。
「Pretending」とはフリをすることです。
「Manager」とは上司のことです。
「Find out」とは発見することです。
「Act」とは芝居のことです。
「Figured」とは理解することです。
「A while ago」とは「だいぶ前に」ということです。

Fake it till you make it(実際にそうなるまで芝居を打て)だけれど、そうなれない人もいるw

応援クリックお願いします!!

にほんブログ村 漫画ブログ 4コマ漫画へ

この記事へのコメント