スカイプで格安マンツーマン英会話レッスン

科学の必要性

2020年5月14日のディルバート

http://dilbert.com/strip/2020-05-14

ディルバートが「すでに知っているとわかっているのに、何で科学的方法について説明し続けるのだ?」と聞きます。
科学的説明者が「事例証拠は勘違いかもしれない、って知ってた?」と聞き返すとディルバートは「はい!!!知っていた!!!」と叫びます。
科学的説明者が「プラシーボ効果について聞いたことはあるか?」と追加するとディルバートは、、、

「Keep」とは続けることです。
「Explaining」とは説明することです。
「Science」とは科学のことです。
「Works」とは機能することです。
「Already」とは「すでに」ということです。
「Anecdotal evidence」とは事例証拠のことです。
「Misleading」とは紛らわしいことです。
「Placebo effect」とはプラシーボ効果のことです。
「Gaaaa!!!」とは「ウガーーー!!!」といった感じもどかしい時に叫びます。

無知の知w

応援クリックお願いします!!

にほんブログ村 漫画ブログ 4コマ漫画へ

この記事へのコメント