スカイプで格安マンツーマン英会話レッスン

理詰めのデメリット

2020年3月29日のディルバート

http://dilbert.com/strip/2020-03-29

青シャツが「なんでPHBにもっと試作機のテストをした方がいいと言ったのだ?」と聞くとディルバートは「そんなこと一言も言っていない」と反論します。
青シャツは「カールがそう言っていた」と教えると、ディルバートは「私が言ったことに関してどっちが信ぴょう性がある?その場にいなかった人か私か?」と挑戦します。
青シャツは「いい質問だ」と考え始めます。
さらに「一方ではカールはウソつきの馬鹿者として知られている、他方では悪いことをした人は『自分はやっていない』と言いがちだ」と。
ディルバートは「で、自分がやっていないことを訴えられたら人は何ていう?」と理詰めします。
青シャツが「知るか?ただもう二度とするな」と答えるとディルバートは、、、

「Pointy-Haired Boss」とはPHBのことです。
http://scottadams.seesaa.net/article/460562729.html
「Testing」とはテストのことです。
「Prototype」とはプロトタイプ、試作機のことです。
「Sort」とは種類のことです。
「Authority」とは権威のことです。
「On one hand」とは「一方で」ということです。
「Idiot」とは馬鹿のことです。
「Known」とは知られていることです。
「Liar」とはウソつきのことです。
「On the other hand」とは「他方で」ということです。
「Common」とは普通なことです。
「Guilty」とは有罪なことです。
「Innocent」とは無罪なことです。
「Accuse」とは訴えられることです。
「Stuff」とは「色々な事」のことです。
「Who knows?」とは「知るか?」といった感じです。
「Once」とは「一度も」といった感じです。

理詰めされると一般的に逆切れするw

応援クリックお願いします!!

にほんブログ村 漫画ブログ 4コマ漫画へ

人類を超越する方法

2020年3月28日のディルバート

http://dilbert.com/strip/2020-03-28

青シャツがみんなに「私は起業するので、あんたら精神的小人を置いていかなくてはいけない」と報告します。
さらに「かつてあんたらのようにアホだったが、テッドトークに漬かって進化した」と説明します。
ディルバートが「で、今は何なの?」と聞くと青シャツは、、、

「Leave」とは残すことです。
「Mental」とは精神的なことです。
「Midgets」とは小人のことです。
「Behind」とは「後ろに」ということです。
「Start up」とは起業することです。
「Company」とは会社のことです。
「Dumb」とはアホなことです。
「Binge-watching」とは長時間、連続で見ることです。
「TED talks」とはテッドトークのことです。
「Evolved」とは進化することです。
「God」とは神のことです。
「Assume」とは想定することです。

神格化w

応援クリックお願いします!!

にほんブログ村 漫画ブログ 4コマ漫画へ

インスタ映えしないもの

2020年3月27日のディルバート

http://dilbert.com/strip/2020-03-27

PHBがCEOに「雇った馬鹿がどんどんテッドトークを見て、どんどん頭が良くなっている」と報告します。
さらに「あと3つくらい見たらあんたの仕事を獲っちゃうかも」と指摘します。
CEOが「ヤツの足止めをする方法があるはずだ」と言うとPHBは、、、

「Moron」とは馬鹿のことです。
「Hired」とは雇用することです。
「Watching」とは鑑賞することです。
「TED talks」とはテッドトークのことです。
「Smarter」とはより賢くなることです。
「Away」とは離れていることです。
「Taking」とは獲ることです。
「Job」とは仕事のことです。
「See」とはやってみることです。
「Interest」とは興味を持たせることです。
「Instagram」とはインスタグラムのことです。

テッドトーク+インスタ=不愉快w

応援クリックお願いします!!

にほんブログ村 漫画ブログ 4コマ漫画へ

テッドトークを見るメリット

2020年3月26日のディルバート

http://dilbert.com/strip/2020-03-26

青シャツが「僕は馬鹿だったけれど、ユーチューブでテッドトークの動画を17連続で見た」と報告します。
さらに「今ではこのなかで一番頭がいい」と誇ります。
ウォーリーが「コレ何とかした方がいいかな?」と聞くとディルバートは、、、

「Used to~」とは「昔は~だった」といった感じです。
「Moron」とは馬鹿のことです。
「Binge-watched」とは連続で長時間見ることです。
「TED talks」とはテッドトークのことです。
「Youtube」とはユーチューブのことです。
「Smartest」とは一番賢いことです。
「Watched」とは見たことです。

テッドトークがあれば誰でも頭がいいつもりになれるw

応援クリックお願いします!!

にほんブログ村 漫画ブログ 4コマ漫画へ

馬鹿を教育するのに必要なモノ

2020年3月25日のディルバート

http://dilbert.com/strip/2020-03-25

PHBがチームに「労働市場が厳しいので馬鹿を雇わないといけなかった」と紹介します。
さらに「私の計画は、こいつが賢くなるまでテッドトークのビデオを見せ続けることだ」と説明します。
ディルバートが「何話くらいかかる?」と聞くとPHBは、、、

「Labor market」とは労働市場のことです。
「Tight」とは供給が少ないことです。
「Hire」とは雇用することです。
「Moron」とは馬鹿のことです。
「Position」とは職のことです。
「Plan」とは計画のことです。
「TED talk」とはテッドトークのことです。
「Videos」とは動画のことです。
「Smartens」とは賢くなることです。
「Luck」とは運のことです。

馬鹿に付ける薬はないw

応援クリックお願いします!!

にほんブログ村 漫画ブログ 4コマ漫画へ