スカイプで格安マンツーマン英会話レッスン

未来派の予想

2020年3月19日のディルバート

http://dilbert.com/strip/2020-03-19

PHBが「我々の産業がどこに向かっているのか予想してもらうために未来派を雇った」とドッグバートを紹介します。
ドッグバートは青シャツに「あなたはここにいなくてもいいよ、残っている時間を楽しんでおきたいかも」と言います。
青シャツが「何だって?」と驚くとドッグバートは、、、

「Hired」とは雇うことです。
「Futurist」とは未来派のことです。
「Predict」とは予想することです。
「Industry」とは産業ののことです。
「Headed」とは向かっていることです。
「Enjoy」とは楽しむことです。
「What?」とは「何だって?」といった感じです。
「Rest」とは残りのことです。
「Hard work」とは大変な仕事のことです。
「Rewards」とは褒賞のことです。

知らぬが仏w

応援クリックお願いします!!

にほんブログ村 漫画ブログ 4コマ漫画へ

5分前集合のデメリット

2020年3月18日のディルバート

http://dilbert.com/strip/2020-03-18

ディルバートが「しまった、早く来すぎた、おしゃべりがあるぞ」と会議室につきます。
さらに「誰かが自分の食生活のことを話して死ぬほど退屈になる」と心配します。
青シャツが「僕はイチジクしか食べない」と言い寄るとディルバートは、、、

「Oh, no」とは「しまった」といった感じです。
「Early」とは早いことです。
「Chitchat」とはおしゃべりのことです。
「Bore」とは退屈させることです。
「To death」とは「死ぬほど」といった感じです。
「Diet」とは食生活のことです。
「Preferences」とは指向のことです。
「Figs」とはイチジクのことです。
「Kill me」とは「殺してくれ」といった感じです。

イチジクダイエットw

応援クリックお願いします!!

にほんブログ村 漫画ブログ 4コマ漫画へ

売り手市場で人材を確保する

2020年3月17日のディルバート

http://dilbert.com/strip/2020-03-17

PHBが「労働市場があまりにもアツいので、バカしか雇える予算がない」と報告します。
ディルバートが「どうやって最重要な技術職を確保するの?」と聞くとPHBは、、、

「Job market」とは労働市場のことです。
「Hot」とは過熱していることです。
「Afford」とは支払えることです。
「Hire」とは雇用することです。
「Morons」とは馬鹿のことです。
「Fill」とは埋める、割り当てることです。
「Critical」とは緊要なことです。
「Technical」とは技術的なことです。
「Just」とは「たった今」といった感じです。
「Told」とは教えることです。

資本主義のデメリットw

応援クリックお願いします!!

にほんブログ村 漫画ブログ 4コマ漫画へ

どっちに転んでも勝つ方法

2020年3月16日のディルバート

http://dilbert.com/strip/2020-03-16

ドッグバートが「本当か?」と聞くとPHBは「命を懸けてもよい」と答えます。
ドッグバートは「私もあなたの命をかけよう」とマッチします。
ドッグバートが「どっちに転んでも私の勝ちだ」と言うとPHBは、、、

「Sure」とは確信を持っていることです。
「Bet」とは賭けることです。
「Life」とは命のことです。
「Win」とは勝利のことです。
「Either way」とは「どっちに転んでも」といった感じです。
「Tell」とはわかることです。
「Agreeing」とは同意していることです。

表なら私の勝ち、裏ならあなたの負けw

応援クリックお願いします!!

にほんブログ村 漫画ブログ 4コマ漫画へ

受けたくない研修

2020年3月15日のディルバート

http://dilbert.com/strip/2020-03-15

PHBがディルバートに「あんた、まだブロックチェーンの必須研修を受けていないでしょう」と伝えます。
ディルバートが「それは入門クラスで、私はすでに開発経験がある」と指摘するとPHBは「研修は必須で、すべてのプログラマーの履歴にのっていないといけない」と言います。
ディルバートが「じゃあ、私の履歴に追加しておいて」とお願いするとPHBは「講師しかできない、そしてヤツはだらだらと話し続けるから電話したくない」と反論します。
ディルバートが「電話をしたくないだけで、私に二日間の研修を受けろと???」と怒るとPHBは「わかってくれると知っていたよ」と強制させます。
ディルバートが「研修のせいで締め切りに間に合わなかったら?」と聞くとPHBは、、、

「Completed」とは完了することです。
「Mandatory」とは必須なことです。
「Class」とは研修のことです。
「Blockchain」とはブロックチェーンのことです。
「Introductory」とは入門的なことです。
「Experienced」とは経験豊富なことです。
「Developer」とは開発者のことです。
「Check the box」とは「四角にレ点をつける」、タスクをやった印をつけることです。
「Instructor」とは講師のことです。
「Rambles」とはだらだらと話すことです。
「Phone call」とは電話のことです。
「Understand」とは理解することです。
「Causes」とは引き起こすことです。
「Miss」とは間に合わないことです。
「Deadlines」とは締め切りのことです。
「No problem」とは「大丈夫」といった感じです。
「Cancel」とは取り消すことです。
「Bonus」とはボーナスのことです。

ハンコ文化は日本の専売特許じゃないw

応援クリックお願いします!!

にほんブログ村 漫画ブログ 4コマ漫画へ